CV-ul este un instrument de marketing care vă permite să vă prezentați cariera și să obțineți un loc de muncă. Ce este un CV în engleză ?

CV în engleză: diferitele secțiuni

Starea civilă și datele de contact: date personale

În stânga sus, datele dvs. personale trebuie indicate:

  • Prenume, prenume
  • Informații de contact (adresă poștală, telefon, e-mail);
  • Foto: CV-ul englezesc nu conține o fotografie. Informații precum vârsta și starea civilă nu ar trebui să apară pentru a limita discriminarea.

Educație și calificări: Educație și calificări

Titlul complet al educației sau diplomei dvs., precum și numele universității și anul absolvirii ar trebui să apară în această secțiune.
De asemenea, trebuie furnizate informații despre bacalaureat (nivelurile A). Dacă ați avut o mențiune, specificați-o!

Experiență de muncă: experiență de muncă

Cum să-ți indici experiențele din trecut? Trebuie menționate datele, poziția deținută, numele companiei și orașul. Trebuie să oferiți mai multe detalii despre poziție, mai ales dacă compania nu este cunoscută în străinătate.

Limba engleză adoră verbele de acțiune. Prin urmare, este recomandabil aici să insistăm asupra a ceea ce am realizat și asupra rezultatelor obținute: am gestionat o echipă de 5 persoane (am condus o echipă de 5 persoane și nu o echipă de 5 persoane) . Subliniați elementele legate de poziția râvnită. Fii relevant!

Hobby-uri: interese și realizări

În această secțiune, indicați hobby-uri care vă vor ajuta să ieșiți în evidență.

Limbi și informatică: abilități

Aptitudinile lingvistice sunt foarte importante:

  • Franceză nativă (franceză: limba maternă),
  • Engleză fluentă,
  • Germană de bază (germană de bază),
  • Etc.

Nu exagerați niciodată abilitățile de limbă, deoarece recrutorul va dori să vă testeze nivelul. Aptitudinile computerizate apar și în această secțiune. Este de a indica software-ul controlat și nivelul de control (de exemplu: abilități avansate Microsoft Excel)

Referințe: Referințe

Recrutorii englezi cer referințe: o scrisoare de recomandare. Uneori poate lua forma unui apel telefonic. Se vor alătura apoi contactului tău prin telefon pentru a discuta despre abilitățile tale, personalitatea ta etc. Arbitrii sunt de obicei foști angajatori sau profesori. Puteți indica numele contactelor dvs. pe CV sau scrieți: „ Referințe sunt disponibile la cerere ”. Aceasta înseamnă că veți furniza informații de contact pentru referințele dvs. în orice moment, la solicitarea recrutorului.

Cu toate acestea, CV-urile moderne tind să suprime această parte. Într-adevăr, unele companii mari nu mai necesită referințe, ci solicită unei companii specializate să efectueze un „screening de fundal” pe tine. Va trebui să furnizați informațiile de contact ale tuturor foștilor dvs. angajatori, astfel încât acestea să fie contactate pentru a confirma datele contractului de muncă, motivul plecării.

Universitățile și școlile de afaceri vor fi, de asemenea, contactate pentru a vă verifica acreditările. O singură minciună vă poate anula cererea.

Sfaturile noastre pentru un CV de succes în engleză

  • Un CV bun în engleză nu depășește 2 pagini.

Dacă nu sunteți medic și nu trebuie să furnizați detalii despre diplomele și specializările dvs., trebuie să vă păstrați CV-ul pe una sau două pagini. Recrutorii citesc multe CV-uri pe zi. Dacă al tău este nesfârșit, va ajunge în coșul de gunoi. CV-ul în engleză trebuie să fie informativ, dar concis.

  • El folosește verbe de acțiune

Concentrează-te pe ceea ce ai obținut sau pe rezultatele obținute. Pentru a folosi verbele, site-ul Glassdoor listează următoarele:

Dezvoltat, implementat, regizat, supravegheat, creat, inventat, facilitat, furnizat, inițiat, eficientizat, furnizat, rezolvat, îndrumat, instruit, urmărit, realizat.

Recrutorii englezi doresc dovada realizărilor tale: am antrenat 5 persoane, am tradus site-ul companiei, am făcut planul de comunicare etc.

  • Nu are greșeli gramaticale sau de ortografie.

Dacă limba engleză nu este prima ta limbă, este recomandat să ceri unui vorbitor de engleză să te citească corect și să folosească un corector de gramatică și ortografie. Gramaticly este o aplicație care s-a dovedit singură.

  • Nu este rezultatul unei traduceri automate.

Traducerea unui CV nu este recomandată. Traducătorii automati adesea confundate cu contextul pot reprezenta greșit anumite cuvinte. Rezultat? CV-ul tău devine de neînțeles. Evitați această opțiune.

  • Vizualizați exemplele CV-ului online

Înainte de a vă scrie CV-ul în engleză, căutați pe site-urile specializate pentru a găsi câteva exemple interesante. Pot servi ca modele sau ca bază.

Site-ul englez prospects.ac.uk vă oferă exemple foarte bune de CV-uri. Faceți clic pe „ exemplu de vizualizare ” pentru a le afișa. Nu ezitați să vă inspirați. De asemenea, vizitați site-ul de practică engleză: CV-uri și scrisori de întâmpinare în engleză bună. Mult noroc!

Citiți și:

  • Cum să vă scrieți scrisoarea de întâmpinare în engleză?
  • Completați cu succes interviul de muncă în limba engleză
  • Cursuri de engleză online: începeți!
  • Ce amabilități pentru o scrisoare de intenție în limba engleză?